Nous allons donc maintenant pouvoir nous pencher sur une question brûlante : qui sont les membres de l’Équipe de France ? Comment sont-ils choisis ?
Une délégation française ?
La délégation française est composée de plusieurs parties :
les athlètes (en BF ou en Canne de Combat)
les accompagnateurs (entraîneurs, soigneurs…)
L’équipe de France pour le Championnat du Monde Assauts est composée de huit femmes et huit hommes (cf. photo ci-dessous). S’ils sont si nombreux et nombreuses, c’est bien entendu à cause du nombre de catégories de poids en Savate.
J’indiquerai leurs noms et catégories de poids dès qu’on voudra bien me les communiquer. -_-
Fourth article concerning the 2022 World Assault + Canne de Combat Championships in Milan. The three previous ones dealt respectively with :
So now we can look at a burning question: who are the members of the French team? How are they chosen?
A French delegation?
The French delegation is composed of several parts:
the athletes (in BF or in Canne de Combat)
accompanying persons (coaches, trainers…)
The French team for the Assaut World Championship is composed of eight women and eight men (see photo below). If they are so numerous, it is of course because of the number of weight categories in Savate.
I will indicate their names and weight categories as soon as they are communicated to me. -_-
Quid des cannistes ?
Pour ce qui est de la délégation de Canne de Combat, le nombre d’athlètes est bien évidemment moins important, vu que les nombres de catégories et d’épreuves sont plus réduits.
Chim Cholin, numéro 4 française au Classement National des Tireurs (CNT), est une compétitrice du club de Strasbourg. Il s’agit de sa première sélection en équipe de France.
David Leblé, vainqueur des Internationaux 2022, habitué des podiums depuis plusieurs saisons, c’est sa deuxième sélection en équipe de France, et sans doute pas sa dernière. Il est classé à la 2e position du CNT en 1re série masculine (SM1) et vient du club du Port à la Réunion.
Moi-même, Xavier Lejeune, ayant pour la première fois atteint la première place du CNT SM1 grâce à ma victoire au Championnat de France 2022. Première sélection en équipe de France.
What about the cannists?
As for the delegation of Canne de Combat, the number of athletes is obviously less important, as the number of categories and trials are smaller.
Chim Cholin, number 4 in the French National Shooters Ranking (CNT), is a competitor of the Strasbourg club. This is her first selection for the French team.
David Leblé, winner of the 2022 Internationals, used to podiums for several seasons, this is his second selection for the French team, and probably not his last. He is ranked 2nd in the CNT in men’s 1st series (SM1) and comes from the club of Le Port in Reunion Island.
Myself, Xavier Lejeune, having for the first time reached the first place of the CNT SM1 thanks to my victory at the French Championship 2022. First selection in the French team.
Sébastien Pilot, athlète multi-disciplines licencié à Grenoble, il œuvre pour le développement des sports de combat en fauteuil, notamment la handiboxe et la canne-fauteuil. En outre, il a également descendu l’Etna en fauteuil tout-terrain. Il est licencié au club de Villard-de-Lans.
Guillaume Desplantes, tireur du Dijon Université Club, participera comme Sébastien au Championnat du Monde pour l’épreuve de canne-fauteuil.
Sébastien Pilot, a multi-discipline athlete licensed in Grenoble, works for the development of wheelchair combat sports, notably handiboxing and wheelchair cane. In addition, he has also descended Mount Etna in an all-terrain wheelchair. He is a member of the Villard-de-Lans club.
Guillaume Desplantes, fighter of the Dijon University Club, will participate like Sébastien in the World Championship for the wheelchair cane event.
Qui choisit ?
Conformément au règlement des compétitions, un Comité de Sélection s’est réuni et a délibéré sur les tireurs choisis pour représenter la France au Championnat du Monde.
Pour cet événement, le Comité était composé de Guillaume Bérard (Cadre Technique Fédéral), Anthony Fraysse (vice-Président du CNCCB), Quentin Lauthier (responsable de la commission arbitrage) et Daniel Bacot (arbitre national).
Ils ont appuyé leur choix sur des critères objectifs, notamment les résultats en compétition lors de la saison 2021-2022 et la disponibilité des tireurs fin septembre, et subjectifs, comme le style ou le fair-play.
Who chooses?
In accordance with the national competition rules, a Selection Committee met and deliberated on the fighters chosen to represent France at the World Championship.
For this event, the Committee was composed of Guillaume Bérard (Federal Technical Executive), Anthony Fraysse (vice-president of the CNCCB), Quentin Lauthier (head of the refereeing commission) and Daniel Bacot (national referee).
They based their choice on objective criteria, including competition results in the 2021-2022 season and the availability of fighters at the end of September, and subjective criteria, such as style or fair play.
Dans cet article, nous entrerons un peu plus dans les détails de l’édition 2022 : Qui organise ? Où a lieu la compétition ? Quelles sont les épreuves de cet événement et quels sont leurs formats ?
Qui organise ?
Compte-tenu de l’organisation du sport en France, je m’attendais à ce qu’une instance appelée « Fédération Italienne de Savate » existe et soit chargée de l’organisation de ce Championnat du Monde. Après quelques recherches sur Internet, je découvre qu’il n’existe pas de telle entité. À la place, deux organismes semblent se disputer cette légitimité :
Fight1, dont l’objectif annoncé est la promotion des sports de combat, est reconnu par la Fédération Internationale de Savate.
C’est donc Fight1 qui organise ces Championnats du Monde, confirmation que l’on peut avoir sur leur site Internet et sur l’affiche officielle ci-dessous.
This article is the third in a series about the 2022 World Canne de Combat Championship. The previous articles were about :
In this article, we will go into a little more detail about the 2022 edition: Who is organizing? Where does the competition take place? What are the trials of this event and what are their formats?
Who is the organizer?
Considering the organization of the sport in France, I expected that a structure called « Italian Savate Federation » would exist and be in charge of the organization of this World Championship. After some research on the Internet, I discovered that there is no such entity. Instead, two organizations seem to be fighting for this legitimacy:
Federkombat, which has the title « Federazione Italiana Kickboxing, Muay Thai, Savate, Shoot Boxe e Sambo », and which seems to be supported by the Italian National Olympic Committee
It is therefore Fight1 who organizes these World Championships, confirmation that we can have on their website and on the official poster below.
Où a lieu la compétition ?
Comme l’indique l’affiche ci-dessus, la compétition se déroule à San Donato Milanese qui est (merci Wikipédia) une commune de la banlieue de Milan, dans le Nord de l’Italie.
D’après les informations envoyées par la FFSBF&DA, la rencontre aura même lieu au Palazzo dello Sport du Parco Enrico Mattei, grand centre sportif multi-activités de la région.
Where does the competition take place?
As the poster above indicates, the competition takes place in San Donato Milanese which is (thank you Wikipedia) a municipality in the suburbs of Milan, in northern Italy.
According to the information sent by the FFSBF&DA, the meeting will even take place at the Palazzo dello Sport of the Parco Enrico Mattei, a large multi-activity sports center in the region.
Quelles épreuves ?
L’épreuve classique que l’on retrouve depuis la création de la compétition est la compétition individuelle. Elle est déclinée en compétition féminine et compétition masculine. Le format est lui aussi très classique : une phase de poule, puis un tableau à élimination directe et trois à cinq reprises de deux minutes. Le vainqueur ou la vainqueure de la finale remporte le titre de Champion ou Championne du Monde.
Petite subtilité arbitrale cependant : les juges octroient encore les points et votent lors des demandes d’avertissement avec des drapeaux, comme cela se faisait il y a quelques années avant la révolution des cliqueurs.
Mais pour cette édition, deux nouvelles épreuves ont été ajoutées à la liste :
une compétition par équipe
une compétition de canne-fauteuil
Habituellement, un classement des nations est réalisé et fait office de classement « par équipe ». Il aura certainement lieu cette fois-ci également, mais une compétition par équipe mixte est également au programme. Il s’agit plus ou moins du format que l’on connaît en France via le Miladiou, les Titis Parisiens ou le Bazhataeg : deux équipes de trois tireurs s’affrontent en relai au cours de reprises d’une minute. Il y a cependant quelques petits changements :
la rencontre ne dure que 6 reprises
un tireur ne peut effectuer que 2 reprises dans toute la rencontre
une quatrième personne, le chef d’équipe, peut assister l’équipe et décider des changements
En ce qui concerne la canne-fauteuil, les assauts peuvent opposer des tireurs handicapés comme des tireurs valides, avec quelques restrictions (voir le règlement pour plus de détails). Les deux tireurs doivent cependant prendre place dans un fauteuil roulant adapté à la pratique sportive. Point important : le fauteuil est mobile, contrairement par exemple aux handi-fixes de l’escrime, ce qui rend les assauts plus intéressants (et la pratique handicapé vs valide possible).
Les assauts se dérouleront comme pour les rencontres individuelles, à quelques détails près :
les reprises dureront au plus 1’30 »
les zones de touche et les attaques en jambe sont adaptées
entre 0 et 9 points-bonus peuvent être attribués suivant les catégories de handicaps
deux vainqueurs seront désignés : un « toutes catégories » et un « porteur de handicap »
The classic event since the creation of the competition is the individual competition. It is declined in female and male competition. The format is also very classic: a pool phase, then a direct elimination bracket and three to five two-minute rounds. The winner of the final wins the title of World Champion.
A small refereeing subtlety, however, is that the judges still award points and vote on warning requests with flags, as they did a few years ago before the clickers revolution.
But for this edition, two new events have been added to the list:
a team competition
a wheelchair competition
Usually, a ranking of nations is made and serves as a « team » ranking. It will certainly take place this time as well, but a mixed team competition is also on the program. It is more or less the format that we know in France via the Miladiou, the Titis Parisiens or the Bazhataeg: two teams of three fighters compete in relays during one minute repeats. There are however some small changes:
the match lasts only 6 rounds
a fighter can only do 2 rounds in the whole match
a fourth person, the team leader, can assist the team and decide on changes
For wheelchair canne de combat, both disabled and able-bodied fighters may compete, with some restrictions (see rules for details). However, both fighters must be in a wheelchair suitable for the sport. Important point: the chair is mobile, unlike for example the fixed wheelchairs of fencing, which makes the assaults more interesting (and the practice handicapped vs valid possible).
The assaults will take place in the same way as for the individual matches, except for a few details:
rounds will last no longer than 1’30 ».
the valid zones and the leg attacks are adapted
between 0 and 9 bonus points can be awarded according to the categories of handicaps
two winners will be designated: one « all categories » and one « disability carrier »
Cet article s’inscrit dans une série au cours de laquelle je vais aborder le sujet des Championnats du Monde de Canne de Combat. Le précédent article abordait des généralités, nous allons entrer un peu plus en détail cette fois-ci en nous penchant sur les précédentes éditions en répondant à quelques questions telles que :
This article is part of a series in which I will talk about the World Cane Fighting Championships. The previous article was about generalities, we will go into a little more detail this time by looking at the previous editions and answering some questions such as :
depuis quand ?
quels pays ?
quels résultats ?
since when ?
what countries ?
what results ?
Depuis quand en même temps que le Championnat Assauts ?
Since when during the Savate Assauts World Championship ?
Cela ne fait que quelques années que le Championnat du Monde de Canne de Combat a lieu pendant le Championnat du Monde Assauts. Avant cela, les événements étaient séparés et avaient lieu chacun de leur côté. Ainsi en 2012 s’est-il déroulé à Saint-Herblain ou en 2014 à Budapest, indépendamment des Compétitions Internationales de Savate. Ce n’est que depuis 2016 que les deux événements ont lieu en même temps et au même endroit.
It’s only been a few years since the World Canne de Combat Championship took place during the Savate Assauts World Championship. Before that, the events were separated and took place each one on its own. Thus in 2012 it took place in Saint-Herblain or in 2014 in Budapest, independently of the International Savate Competitions. It is only since 2016 that both events are held at the same time and in the same place.
Quels pays ?
What countries ?
Ne trouvant pas l’information disponible de manière centralisée en un même endroit, j’ai tâché de rassembler tout ce que j’ai pu retrouver sur Internet. Si jamais vous possédez une ou plusieurs informations manquantes, n’hésitez pas à l’indiquer en commentaire ou à m’envoyer un message par le biais du formulaire de contact.
Not finding the information available in a centralized way in a single place, I tried to gather everything I could find on the Internet. If you have any missing information, please feel free to comment or send me a message through the contact form.
Year
Place
Nations
Sources
2004
La Réunion, France
Canada, France, Germany, Great Britain, Madagascar, Mauritius, Slovakia, Slovenia
Étant donné que ce tableau n’est pas forcément très lisible pour savoir quels pays ont participé à tous les Championnats du Monde ou seulement quelques-uns, voici les mêmes données présentées différemment :
Since this table is not necessarily very readable to know which countries participated in all the World Championships or only some of them, here are the same data presented differently:
2004
2008
2012
2014
2016
2018
Canada
x
x
x
x
x
Comoros
x
Croatia
x
Czech Republic
x
x
France
x
x
x
x
x
x
Germany
x
x
x
x
x
x
Great Britain
x
x
x
x
x
Hungary
x
x
x
x
Iraq
x
Italy
x
x
Madagascar
x
x
x
Mauritius
x
x
Serbia
x
Slovenia
x
x
x
x
x
Slovakia
x
South Korea
x
x
Sweden
x
Ukraine
x
U.S.A.
x
Flags : https://flagpedia.net/download/icons
Quels résultats ?
What results ?
La page Wikipédia de la Canne de Combat répond déjà partiellement à cette question. Néanmoins pour apporter un peu de contenu, j’ai tâché de retrouver les podiums exacts en indiquant en plus les nationalités des tireurs.
Ici encore, les informations sont très partielles. Si vous en savez plus, n’hésitez pas à m’envoyer les données manquantes.
The Wikipedia page of the Canne de Combat already answers this question partially. Nevertheless, in order to bring some content, I tried to find the exact podiums with the nationalities of the fighters.
Here again, the information is very partial. If you know more, do not hesitate to send me the missing data.
Du 21 au 25 septembre2022 aura lieu le Championnat du Monde de Canne de Combat. Je profite de l’occasion pour rédiger et partager plusieurs articles au sujet de cette compétition relativement méconnue.
From September 21 to 25, 2022 will take place the World Canne de Combat Championship. I take this opportunity to write and share several articles about this relatively unknown competition.
Qui coordonne ?
Who is the coordinator?
La Fédération Internationale de Savate (encore appelée « FISavate », voire « FISav ») est une instance internationale créée en 1985 dont le but est de « rassembler les représentants de tous les pays au sein desquels une structure de savate a été officiellement reconnue et dont la candidature en tant que membre a été acceptée » (source : statuts de la FISav). La FISav a également comme objectifs de proposer et d’assurer le développement de la Savate dans tous les pays, de rédiger et de mettre à jour les règlements des compétitions internationales, de faire respecter les règlements et de permettre à la Savate d’atteindre un statut Olympique.
The International Savate Federation (also called « FISavate » or « FISav ») is an international body created in 1985 whose aim is to « gather the representatives of all the countries in which a savate structure has been officially recognized and whose candidacy as a member has been accepted » (source: FISav statutes). The FISav also has as objectives to propose and ensure the development of Savate in all countries, to write and update the rules of international competitions, to enforce the rules and to allow Savate to reach an Olympic status.
Par « Savate », il faut d’ailleurs entendre « Boxe Française » et ses Disciplines Associées, dont la Canne de Combat. J’ai d’ailleurs pu m’apercevoir que contrairement à la France où « Boxe Française » et « Savate » sont des synonymes, il arrive que certains pays considèrent que « Savate » est le terme qui regroupe justement la Boxe Française, la Canne de Combat et les autres disciplines associées.
By « Savate », one should also understand « Boxe Française » and its associated disciplines, including Canne de Combat. I have noticed that contrary to France where « Boxe Française » and « Savate » are synonyms, some countries consider that « Savate » is the term that includes Boxe Française, Canne de Combat and the other associated disciplines.
Tout comme le CNCCB en France, la FISav n’organise pas directement les Championnats dont elle a la responsabilité. Elle délègue l’organisation à la Fédération Nationale dont le pays accueille ledit Championnat. Cette Fédération doit être membre de la Fédération Internationale, statut qui s’obtient en validant un nombre de critères bien défini et en réglant une affiliation (tout comme les clubs auprès de la FFSBF&DA).
Like the CNCCB in France, the FISav does not directly organize the Championships for which it is responsible. It delegates the organization to the National Federation whose country hosts the said Championship. This Federation must be a member of the International Federation, a status which is obtained by validating a number of well-defined criteria and by paying an affiliation fee (just like the clubs with the FFSBF&DA).
Quelle fréquence ?
What frequency ?
Au tout début, cet événement était organisé tous les quatre ans, puis la décision a été prise de le rendre plus fréquent. Aujourd’hui le Championnat du Monde de Canne de Combat est organisé une fois tous les deux ans (hors période de pandémie évidemment), en alternance avec le Championnat d’Europe.
At the very beginning, this event was organized every four years, then the decision was taken to make it more frequent. Today the World Canne de Combat Championship is organized once every two years (except during pandemics of course), alternating with the European Championship.
Si la FISavate est relativement connue, il est à noter qu’il existe des organismes continentaux chargés de ces championnats. Pour l’Europe par exemple, il existe une Confédération Européenne de Savate dont beaucoup ignorent l’existence.
If FISavate is relatively well known, it should be noted that there are continental organizations in charge of these championships. For Europe, for example, there is a European Savate Confederation which many people do not know exists.
En Savate les choses sont un peu plus complexes car il existe des Championnats du Monde et Continentaux (Championnat d’Europe, d’Asie, des Amériques, etc.) Assaut, Combat, et Jeunes. A priori ces compétitions ont lieu tous les ans.
In Savate, things are a little more complex because there are World and Continental Championships (European, Asian, American, etc.) Assaut, Combat, and Youth. A priori these competitions take place every year.
Outre ces deux compétitions majeures, la FISavate coordonne d’autres événements : des Opens Internationaux ou le World Combat Games dont la prochaine édition aura lieu en Arabie Saoudite en 2023. La Canne de Combat était présente lors de la première édition en 2013.
In addition to these two major competitions, the FISavate coordinates other events: International Opens or the World Combat Games whose next edition will take place in Saudi Arabia in 2023. La Canne de Combat was present at the first edition in 2013.
Pourquoi un Championnat du Monde ?
Why a World Championship ?
La question peut en effet se poser. Nous aurons l’occasion d’y revenir dans un prochain article, mais en-dehors de la France, les clubs de canne dans chaque pays se comptent sur les doigts d’une main. Il n’y a déjà pas beaucoup de compétiteurs en France, une compétition internationale a-t-elle vraiment du sens vu que les tireurs des autres pays sont encore moins nombreux ?
The question can indeed be asked. We will have the opportunity to come back to it in a future article, but outside France, the cane clubs in each country can be counted on the fingers of one hand. There are already not many competitors in France, does an international competition really make sense since there are even fewer fencers from other countries?
Mais la réponse est : précisément. C’est précisément parce qu’ils ne sont pas nombreux qu’il est doublement intéressant que ces compétitions internationales aient lieu. Imaginez que vous n’ayez pour seuls adversaires les membres de votre club, ou au mieux ceux d’un autre club. Vous auriez rapidement fait le tour de l’opposition. Cette compétition internationale est l’occasion de rencontrer d’autres adversaires, venus d’un peu partout, c’est une opportunité exceptionnelle de pouvoir se tester à plus haut niveau, et surtout d’échanger avec plein d’autres passionnés qui partagent la même discipline. On entend souvent dire que les compétitions sont des moyens de progresser énormément en un week-end, ce à quoi je souscris totalement. Alors imaginez que vous n’ayez qu’une compétition par an voire tous les deux ans, n’en profiteriez-vous pas à fond ?
But the answer is: precisely. It is precisely because there are so few of them that it is doubly interesting that these international competitions take place. Imagine that your only opponents are the members of your club, or at best those of another club. You would have quickly made the turn of the opposition. This international competition is an opportunity to meet other opponents from all over the world, it is an exceptional opportunity to test yourself at a higher level, and especially to exchange with many other enthusiasts who share the same discipline. We often hear that competitions are a way to progress a lot in a weekend, which I totally agree with. So imagine that you only have one competition per year or even every two years, wouldn’t you take full advantage of it?
Au-delà de l’aspect progression, c’est aussi un excellent moyen de se motiver, de se fixer des objectifs, de ne pas simplement tout laisser tomber. Nous constatons que le nombre de tireurs non français à participer aux Internationaux (qui portent de plus en plus mal leur nom) ne fait malheureusement que décroître. Seuls les Titis Parisiens parviennent encore à attirer des tireurs non-hexagonaux, mais cela ne représente plus qu’un seul rendez-vous compétitif (voir même un rendez-vous tout court) pendant la saison, donc celles et ceux qui ne peuvent pas ou ne veulent pas y participer n’ont pas d’alternative.
Beyond the aspect of progression, it is also an excellent way to motivate oneself, to set objectives, not to simply drop everything. We note that the number of non-French shooters participating in the Internationals (which are more and more misnamed) is unfortunately decreasing. Only the Titis Parisiens still manage to attract non-French fencers, but this represents only one competitive event (or even one event at all) during the season, so those who cannot or do not want to participate have no alternative.
Quant au niveau (et là encore nous aurons l’occasion d’y revenir), si le titre de Champion du Monde a toujours été remis à un français, il n’en est pas de même pour celui de Championne du Monde, puisque ce titre est détenue depuis deux ans par une allemande, Nicole Holzmann. Par ailleurs, les performances des slovènes, des hongrois ou des canadiens lors des précédentes éditions ont montré qu’ils n’avaient rien à envier aux français.
As for the level (and here again we will have the opportunity to come back to it), if the title of World Champion has always been given to a Frenchman, it is not the same for the title of World Champion, since this title has been held for two years by a German, Nicole Holzmann. Moreover, the performances of the Slovenians, Hungarians or Canadians during the previous editions showed that they had nothing to envy to the French.
Enfin je peux également y voir plusieurs autres conséquences non négligeables :
Finally I can also see several other important consequences:
ces événements sont une occasion supplémentaire de parler de la Canne de Combat. Auprès des médias ou du grand public, l’expression « Championnat du Monde » possède une signification particulière : celle d’un événement important dans la vie d’un sport. Pourquoi s’en priver ?
ils permettent également de toucher un autre public : celui des boxeurs présents pour le Championnat du Monde. Pour avoir pu encadrer des groupes de boxeurs au stage International de Boulouris, des tireurs iraniens, finlandais ou chinois, je sais qu’il existe un réel intérêt pour la canne. Et s’ils ne s’y sont pas essayés plus tôt, c’est uniquement qu’ils n’en avaient jamais eu l’occasion, vu que la discipline n’existe pas dans leur pays.
These events are an additional opportunity to talk about the Canne de Combat. For the media or the general public, the expression « World Championship » has a particular meaning: that of an important event in the life of a sport. Why deprive yourself of it ?
They also allow us to reach another audience: the boxers present at the World Championship. Having been able to supervise groups of boxers at the Boulouris International course, Iranian, Finnish or Chinese boxers, I know that there is a real interest in the cane. And if they didn’t try it earlier, it’s only because they never had the opportunity to do so, since the discipline doesn’t exist in their country.
Voilà pourquoi, à mon sens, les compétitions internationales comme le Championnat du Monde sont importantes.
This is why, in my opinion, international competitions like the World Championships are important.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Notre Assemblée Générale (A.G.) s’est tenue sur Jitsi le mardi 30 août 2022.
L’A.G. est obligatoire chaque année pour toutes les Associations Loi 1901. C’est souvent un moment un peu long, mais c’est surtout l’occasion de se souvenir de tout ce que nous avons accompli pendant la saison.
Merci à toutes celles et ceux qui étaient présents, et pour ceux qui souhaiteraient revoir les documents de cette A.G., vous les trouverez ci-dessous.
Jocelyn, Kévin, Martial, Zippo et moi avons pris le train direction Bordeaux en fin de matinée. Le trajet fut relativement sans histoire, bien que les discussions fussent riches, sautant de considérations sur l’économie à la guerre en Ukraine, en passant par l’écologie, les vendeurs de spectromètres de masse et bien entendu la canne de combat, sans quoi nous n’aurions pas fait le tour des sujets chauds du moment.
Arrivés sur place le ventre vide, nous décidâmes de faire une halte du côté de Quinconces pour trouver un bouge où nous sustenter. La marche fut un peu longue et nous échouâmes au final chez Big Fernand à déguster des burgers certes fort peu typiques mais néanmoins très goûtus.
Le ventre enfin rempli, nous mîmes le cap sur notre location dans le quartier récemment rénové, à deux pas de la Cité du Vin. Nous y fîmes la connaissance de Géraud, son propriétaire, qui nous rencarda avec une véritable passion sur les nombreux lieux incontournables du quartier, que nous ne pûmes hélas pas tous gratifier de notre visite. Nous sommes tout de même allés faire un tour du côté des Bassins à Flot et leur ancienne base de sous-marins, nous sommes allés profiter de l’ambiance très particulière du Bar de la Marine et nous sommes passés devant l’hallucinant Hôtel Renaissance dont l’apparence soulève de nombreuses questions.
Apéritif au Bar de la MarineMagrets et chipironsL’hôtel-silos Renaissance****
Samedi
Comme la tradition semble l’exiger, le tirage au sort a lieu le samedi matin de bonne heure lorsque, à peine réveillés, nous arrivons au gymnase. Série par série, les tireurs sommes appelés à la table du Délégué Officiel (D.O) pour tirer un papier et savoir face à qui, qui, qui, nous allons tomber. Et là pas de chance pour Camillo et moi puisque nous tombons contre David Leblé, le tenant du titre et grand favori de la compétition. Le deuxième adversaire de Camillo est également coriace puisqu’il s’agit de Nicolas Legoupil, et le deuxième mien est Guillaume Bérard, actuel Cadre Technique Fédéral et vieux briscard devant l’éternel, à domicile qui plus est. Bref le tirage en première série ne pouvait pas être confortable, mais il pouvait sans doute être meilleur.
Côté Paul et Kévin, ils tombent respectivement contre Jacques et Benjamin Paplorey pour l’un, Paul Bernard et Benjamin Paplorey (encore lui) de l’autre. Paul remporte son premier assaut mais perd le second. Kévin gagne face à Paul B. et fait match nul contre Benjamin P. qui s’est bien entraîné depuis leur dernière rencontre et devenant ainsi quasi-instantanément son némésis.
Camillo perd malheureusement ses deux assauts, et de mon côté je m’incline devant David Leblé mais réussis à remporter mon assaut contre Guillaume. Si les chances de Camillo de se qualifier sont quasi-nulles, les miennes sont relativement bonnes, bien qu’une défaite et une victoire me condamnent à un classement assez moyen et donc à une place en quarts moins enviable que les tireurs qui ont remporté tous leurs matchs.
En fin d’après-midi, aucun match de barrage n’a été nécessaire pour départager les tireurs. Afin de gagner du temps le D.O. fait jouer les huitièmes pour les SM2. Kévin élimine alors Bastien Ravry et Paul se qualifie également au détriment de Florian Berger, durant deux assauts aux qualités techniques et tactiques irréprochables. De beaux matchs, quoi.
La journée terminée, Camillo est éliminé mais les trois autres restons en course, direction les quarts de finale. La soirée est raisonnable, à base de pâtes et de visionnage d’assauts.
Du côté des clubs de l’Alliance, seul Jacques voit son parcours interrompu : François passe également les huitièmes face à Adrien Chatenêt, Amélie et Mallaury devront se départager en quarts. Mais ça, ce sera pour le lendemain.
Le tirage au sortVue du gymnaseJocelyn et Martial à la régie de Canne TVFlorian vs Paul (1/8e)Kévin vs Bastien (1/8e)
Dimanche
Au petit matin, après un petit déjeuner à base de café et de cannelés, nous reprenons vaillamment et sans trop de douleurs les quarts de finale. Je parviens à vaincre Lucas Bayle tandis que Paul élimine Chris Sylvestre et Kévin affronte de nouveau son némésis, qu’il vainc cette fois-ci. Paul et Kévin doivent s’affronter en demi-finale.
Quant à moi, j’affronte de nouveau David Leblé en demi-finale. L’annonce de ce match retour ne m’enjaille pas plus que ça et même si Nicolas L. et Anthony F. semblent croire en ma possibilité de victoire, mes doutes sont nombreux. Sur les conseils de Camillo qui me seconde, je change totalement de stratégie. Après trois reprises plutôt intenses et une troisième au cours de laquelle il me semble que David reprend vraiment l’avantage, je remporte pourtant cet assaut. J’y crois à peine, j’ai réussi ce que je pensais infaisable. Je jouerai donc la finale face à Sébastien Boursier qui s’est imposé de son côté face à Guillaume B.
Kévin élimine Paul qui tire le match pour la troisième place contre Matthieu Leblé. Hélas (pour nous) celui-ci l’emporte et monte sur la troisième marche du podium. Paul devra se contenter de la quatrième place.
Quant aux finales, elles opposent chez les femmes Margaux Fournier à Lantonia B, Kévin à Guillaume Klein et Sébastien B. à moi. Margaux prend sa revanche sur Lantonia, et Kévin et moi prenons la première place de nos séries respectives après quatre fois deux minutes de combat acharné.
Du côté des autres tireurs de l’Alliance, Amélie a éliminé Mallaury en quarts de finale avant de succomber face à Lantonia Behaviana en demi-finale mais finalement de reprendre le dessus sur Céline Mangin en petite finale et s’octroyer ainsi la troisième place du podium !
François a cependant arrêté sa folle course en quarts de finale face à Guillaume K., le vice-champion de France. Une chute honorable 😉 .
Kévin vs Guillaume Klein (Finale SM2)Démonstration d’AMHE entre les finalesPodium SM2 (photo Mallaury A.) Kévin Champion de France !Podium SM1 (photo Mallaury A.) Xavier Champion de France !Podium SF1 (photo Mallaury A.) Amélie à la 3e place !
Résultats
Avant de synthétiser les places de nos tireurs ce week-end, je tiens à mentionner plusieurs choses :
tout d’abord la présence à cette compétition de plusieurs autres des membres de l’Alliance : Aurélien [A2P] et Julien [CED] en tant qu’officiels nationaux, qui ont œuvré tout le week-end avec les autres juges/arbitres pour que cette rencontre se déroule le mieux possible.
ensuite la diffusion en directe assurée par Martial et Jocelyn de Canne TV et [CED], qui sont venus les bras chargés de matériel pour que les spectateurs puissent suivre l’événement sur Twitch.
enfin l’excellent accueil des organisateurs, qui nous ont régalé de moult bonnes choses et qui se sont donnés vraiment beaucoup de mal pour que tous les acteurs de la compétition passe un bon moment. Merci infiniment de votre investissement !
Apaches
SM1
Xavier : 1re place Camillo : top 11 (éliminé en poules)
SM2
Kévin : 1re place Paul : 4e place
Canne & Dragons
SF1
Amélie : 3e place
Latéral 13
SF1
Mallaury : top 8 (éliminée en 1/4)
SM2
François : top 8 (éliminé en 1/4) Jacques : top 22 (éliminé en poules)
L’Open Île-de-France est une compétition individuelle organisée par la Ligue IDF de SBF&DA pour les cannistes franciliens et au-delà, qui peut être couplé avec les sélections lorsque le Championnat de France le nécessite. Cette rencontre est mixte, ouverte dès le pommeau vert et sans élimination de façon à faire en sorte que les participants et participantes puissent faire un maximum d’assauts dans la journée tout en assurant un classement à la fin. Afin d’assurer ces deux paramètres, un système suisse est utilisé.
Pour cette première édition huit tireurs étaient inscrits, en grande partie des parisiens mais des tireurs de la Seine-Saint-Denis, de l’Oise et de l’Indre-et-Loire avaient également fait le déplacement jusqu’au gymnase Japy dans le 11e arrondissement de Paris pour l’événement.
Crédit photos : Jocelyn T.
Résultats
Il y avait au final très peu de nouveaux tireurs dans cette première édition et les différents adversaires ont pu autant s’affronter que se conseiller durant les assauts, dans une bonne ambiance. Kévin a su tirer son épingle du jeu contre tous ses adversaires, même les plus coriaces. Il termine néanmoins premier de la compétition sans aucune défaite, belle performance. Zippo ne tirait pas cette fois-ci, il s’est concentré sur son second rôle de coeur : le jugement-arbitrage et la coordination de l’équipe des officiels pour aider Martial dans son rôle de Délégué Officiel.
A noter également la belle performance de François de Latéral 13 qui se classe troisième, juste derrière le vif et redoutable Benjamin Paplorey. Mallaury prend la septième place, sans doute en-dessous de ses performances
Aucun tireur de Canne & Dragons n’était présent en tant que tireurs, mais trois d’entre eux étaient concentrés sur le jugement et l’arbitrage.
Les Internationaux de Canne de Combat est une compétition individuelle dont la particularité est de mélanger les séries ensemble. Les tireurs de 2e série rencontrent ainsi les tireurs de 1re série. Il s’agit d’une rencontre officielle, c’est-à-dire qu’elle est chapeautée par le CNCCB, même si son organisation est déléguée à un club. Cela permet en outre de ne pas organiser cette compétition au même endroit tous les ans.
Cette saison, c’est le club de Villeurbanne (le VICCB) qui a organisé l’événement dans le gymnase du Tonkin les 12 et 13 mars 2022. Et pour la première fois, la compétition allait non seulement mélanger les séries mais également les catégories puisque la compétition était totalement mixte : les hommes et les femmes se sont rencontrés dans un seul et même tournoi, sans distinction de sexe.
Le gymnase du Tonkin à Villeurbanne et la première étape : le tirage au sort des poules
Même si l’événement était une première, la période n’était cependant pas propice à attirer une foule de compétiteurs. Depuis le début de la saison, j’observe que les événements rassemblent à peu près la moitié des effectifs habituels, et ça n’a pas manqué avec ces Internationaux puisque quatre femmes (contre une dizaine habituellement) et dix-huit hommes (contre une quarantaine les années fastes) se sont rencontrés durant deux jours, le samedi pour les phases de qualification par poules de quatre tireurs et le dimanche pour les phases de tableau, des huitièmes de finale aux finales.
À ce titre, Kévin et moi sommes sortis des poules plutôt bien placés grâce à deux victoires et un match nul pour Kévin, trois victoires pour ma part. Nous passons également les huitièmes, mais les choses commencent à se corser et Kévin tombe probablement de peu face à Mathieu Leblé. De peu car il aura fallu une reprise supplémentaire et la décision des juges pour que les deux tireurs puissent se départager. Je passe de mon côté les quarts et affronte en demi-finale le grand favori, David Leblé. Celui-ci l’emporte à la majorité, mais j’assure néanmoins la troisième place en battant en petite finale l’adversaire de Kévin.
Quatuor final :
David Leblé (Le Port, La Réunion)
Quentin Lelong (Villeurbanne)
Xavier Lejeune (Paris)
Mathieu Leblé (Le Port, La Réunion)
Des assauts, des commentaires en direct et des résultats
Nous n’étions pas seuls de l’Alliance Parisienne à cette compétition puisqu’Amélie de Canne & Dragons, en tant que quasi-autochtone a participé aux assauts . Enfin Martial et Jocelyn de Canne TV sont venus tout spécialement avec leurs caméras, leurs micros et leur connexion 4G pour commenter tout le week-end en direct sur Twitch samedi et YouTube dimanche (Twitch ayant suspendu notre chaîne à la fin de la journée de samedi pour infraction aux droits d’auteur) les assauts, permettant à ceux et celles qui sont restés loin de Villeurbanne de suivre les assauts et d’encourager à distance leurs champions !
Quelques photos qui immortalisent les à-côtés (crédit photo Jocelyn T.)
Les 5 et 6 mars s’est déroulé le Challenge Technique National au CDFAS d’Eaubonne (95), organisé par le CNCCB. Le principe est de permettre aux pratiquants des disciplines qui ne bénéficient pas de compétitions régulières (bâton, canne savate, canne de défense) de pouvoir se rencontrer et se mesurer devant un jury qui évalue les performances des binômes qui présentent leur travail, leur performance ou leur enchaînement à deux, après une petite période d’échauffement bien entendu.
Le jury était assuré par les co-organisateurs de l’événement : Jean-Pierre Lemière et Jean-Marc Henry. Tous deux sont restés concentrés tout le week-end afin de ne pas perdre une miette des duos des participants qu’ils ont évalué selon des barèmes précis.
Bruno et Kinh-The ont tous deux participé à ce Challenge en Bâton et en Canne de Défense. Si leur performance dans la première discipline était correcte, elle fut excellente dans la seconde puisque leur prestation à base d’enchaînement infini et de double désarmement leur a permis d’atteindre la première marche du podium.
Félicitations à tous les deux pour cette récompense bien méritée !
Ci-dessous un extrait de leur enchaînement, le fameux « double désarmement » :