Le blog

Fermeture des gymnases pour les fêtes de fin d’année

Le gymnase des Patriarches sera fermé du lundi 19 décembre au dimanche 1er janvier inclus.
Pour cette salle :

  • Dernier cours 2011 : vendredi 16 décembre.
  • Premier cours 2012 : mardi 3 janvier.

La salle de sports de Jussieu est fermée du lundi 19 décembre au lundi 2 janvier inclus.
Pour cette salle :

  • Dernier cours 2011 : mercredi 14 décembre.
  • Premier cours 2012 : mercredi 4 janvier.

La salle Lucien Gaudin sera fermée les 24 décembre et 31 janvier comme nous aurions pu nous en douter.
Pour cette salle :

  • Dernier cours 2011 : samedi 17 décembre.
  • Premier cours 2012 : samedi 7 janvier.
Le blog

19-20 novembre 2011 : Le Miladiou!

__________________________________________________________________________________________

Le Miladiou a lieu tous les ans vers la fin du mois de Novembre, quand il ne neige pas. Et cette année, par le truchement d’une météo clémente, la compétition aveyronnaise a bien eu lieu cette année.

Tout le Sud était représenté : Toulouse, Agen, Narbonne, Perpignan, Clermont-Ferrand, Figeac, Rodez, Villefranche de Rouergue, Sébazac, Montpellier et Angoulême. Et Paris.

Cette année, les Apaches de Paname se sont alliés aux Cannistes du Dragonnais (région qui se situe du côté du 12ème arrondissement) pour former la redoutable équipe « Apaches et Dragons ». Les Apaches Delphine et Xavier ont ainsi prêté main-forte à Julien et Philippe pour tenter de venir à bout des hordes sudistes qui déferlaient sur Rodez*.

Après 660 kilomètres de jeux de mots (à l’avant) ou de dissertation philosophique (à l’arrière), après également avoir bravé les Aires Brumeuses, Issoire-la-Bouchée et les vertigineux Escaliers Panoramiques, nous arrivâmes à destination suffisamment tôt pour reprendre des forces bien méritées à grands coups de plats traditionnels plus ou moins régionaux.

Des deux jours suivants, il ne reste aujourd’hui plus grand-chose, si ce n’est encore un peu de sueur dans les tenues, des traces ici et là d’impacts pas toujours valables, une profonde fatigue et une deuxième place pour notre équipe pariso-parisienne!

Plus de photos à venir…

_____________________________________________________________

Le Miladiou 2011 résultats détails (.xls)

Le Miladiou 2011 résultats (.pdf)

Nos résultats détaillés (.jpg)

* pour tous les ignorants du nord de la Loire : avé l’accent, ça se prononce « Rodess ».

X

Le blog

24 septembre 2011 : Journée des Sports du 5ème

Plan des arènes

Les Apaches ne se lassent décidément pas d’aller fouler la poussière des Arènes !

Après avoir investi les vestiges de la belle Lutèce la semaine précédente pour une longue démonstration de nos disciplines, nous y étions de retour samedi 24 septembre, invités à participer au forum des sports du Vè arrondissement.

InitiationEnfants


Certes, il nous fallu lutter pour notre petit coin de stand, mais une fois installés, nous fûmes dotés d’une vue imprenable sur la scène centrale où se succédèrent artistes et sportifs en tout genre, ainsi que d’une position adéquate pour tous mourir d’insolation. Heureusement, un canniste affronte bien pire chaque jour, nous étions préparés…

Nous faillîmes pourtant flancher en voyant se rapprocher une horde de petits monstres impatients de se taper dessus à coup de cannes en mousse, mais Xavier, jouant les arbitres intraitables, parvint à les maîtriser. Notre résistance fut ensuite entamée par un voleur à la sauvette de 98 cm, âgé de deux ans, trois mois et huit jours, s’enfuyant avec nos plots orange de délimitation d’aire. Rattrapé in extremis, il avoua tout et se racheta en venant encourager son frère faisant ses premiers pas de canniste. L’animateur de la journée nous porta finalement le coup de grâce quand, après nous avoir longuement et méthodiquement oubliés tout l’après-midi, il annonça notre démonstration en nous appelant « le groupe des bâtons ».Voleur de plot

Pourtant, faisant fi de ces aléas, menant notre barque au travers de cette après-midi harassante autant que stimulante, galvanisés par le succès de nos initiations, nous ne mîmes un terme à cette aventure que fort tard, après nous être fait voler notre stand pièce par pièce (les organisateurs, tous des bandits…).

Encore un bel événement qui nous a permis de faire découvrir la canne à un nouveau public, grâce à l’OMS du Vè arrondissement et à ses bénévoles qui se sont démenés du matin au soir afin que tout se déroule au mieux !

Merci à eux !

texte : Sélénia

photos HD : Le X

Le blog

17 septembre 2011 : Portes Ouvertes à la Maison…

En ce frais samedi du 17 septembre 2011, bien décidés à ne rater aucune occasion de faire la promotion de ce beau sport qu’est la canne, les Apaches avaient répondu présent à l’appel de la Maison des Associations du Vè arrondissement qui organisait une journée portes ouvertes.

Le renseignement du chaland, voire la capture de celui sur la voie publique n’ayant plus de secret pour Xavier, la journée fut riche en discussions, en explications, en exclamations et bien sûr en présentation de notre association.

Une démonstration valant mieux qu’une longue description, les assauts de canne, double canne, bâton et canne chausson se sont ensuite succédés dans le cadre pittoresque des arènes de Lutèce, sous les regards curieux des badauds et des apprentis joueurs de foot.

De retour à la Maison des Associations qui nous accueillait, nous avons clos cette journée par un goûter bien mérité, accompagné de félicitations tout aussi méritées à l’adresse des organisateurs.

Merci à ceux qui nous ont donné la chance de présenter notre sport, et à ceux qui nous ont prêté main forte tout au long cette journée !

À l’année prochaine !

Le blog

Stages Île-de-France


Dans le cadre du développement de la canne dans la région Île-de-France, la Ligue IdF propose des stages de canne de combat à Châtenay-Malabry. Il s’agit de stages d’une journée accueillant tous les niveaux, chacun abordera un ou deux thèmes particulier (les parades, les feintes, les déplacements, l’arbitrage, la double canne, le bâton…).

Les dates sont les suivantes:
le 09 octobre 2011
le 06 novembre 2011fiche d’inscription CCB novembre 2011
le 11 décembre 2011
le 15 janvier 2012
le 19 février 2012
le 18 mars 2012
Enfin
du 16 au 20 avril 2012: Stages de savate défense, de Canne de Combat et de savate forme.
Un passage de grades aura lieu en juin 2012, en même temps que les examens des autres disciplines.

Le tarif sera de 25€ par personne et par jour de stage, déjeuner au CREPS inclus.

N’hésitez pas à nous contacter pour plus d’informations, vu que les intervenants en canne durant ces stages seront les Apaches!

Le blog

29 mai 2011 : Cannes et Boxes européennes à…


Avec :

Lorenzo Ravazzani-Manusardi (it) : Maître d’armes de l’ENBF, moniteur de savate-Boxe française, instructeur d’escrime traditionnelle. ENBF fencing master, savate – french boxing monitor, traditional fencing monitor.
Jean-Pierre Julémont (be) : Gant d’Or attribué par la Ligue Royale de boxe française et l’école nationale de boxe française de Milan, gant de Platine (distinction honorifique belge), Champion d’Europe Légers 1970, champion de Belgique 1969 et 1970. Golden Glove, attributed by the Royal French Boxing League and the National French Boxing School of Milan, Platinum Glove (honorific belgian distinction), European Champion 1970, Belgium Champion in 1969 and 1970.
Stéphane Volante (fr) : Moniteur de Canne, Bâton, Savate et Panache de la méthode Lafond. Stick, staff, savate and Panache monitor of the Lafond method.
Fabien Hamon (fr) : Moniteur de Canne, Bâton, Savate et Panache de la méthode Lafond. Stick, staff, savate and Panache monitor of the Lafond method.

    Jean-Marc a plus qu’un petit faible pour l’Italie : il a carrément des gènes au pesto. C’est pourquoi la venue de Lorenzo Ravazzani-Manusardi de l’Académie Manusardi à Paris a fait remonter du plus profond de son ADN un élan de patriotisme qui l’a fait prendre contact avec le monsieur et les personnes qu’il venait visiter près de notre capitale : Stéphane Volante et Fabien Hamon, tous deux instructeurs de l’Ecole Lafond. Maître Roger Lafond, qui s’est éteint le 8 avril 2011, fut le fondateur d’une méthode complète basée sur l’utilisation de la canne, du bâton, de la boxe française, de l’autodéfense et de l’escrime, dont Stéphane et Fabien sont les dignes représentants.
    Jean-Marc is more than a little fond of Italia : his genes tastes like pesto. That’s why when he heard that Lorenzo Ravazzani-Manusardi from the Manusardi Academy was coming in Paris, a deep patriotic rush came from his DNA to contact the master and the persons he was visiting in our capital : Stéphane Volante and Fabien Hamon, two instructors of the french Lafond School. Master Roger Lafond, who passed away on April 8th of 2011, was the foundator of a complete method based on the usage of the stick, the staff, french boxing, self-defence and fencing, and whom Stéphane and Fabien are the worthy holders.

Manusardi Lafond

    Après quelques échanges, l’idée d’un nouveau stage à Viroflay naît rapidement. Ni une ni deux, il contacte également Jean-Pierre Julémont qui connaît bien les Lafond et voici que le stage se monte en quelques jours. La date retenue sera le 29 mai 2011.
    Some messages later, the idea of a new workshop in Viroflay was born. Without a second’s hesitation, he contacts Jean-Pierre Julémont who also knows the Lafonds and the workshop was built, in a couple of days. And the date shall be the 29th of May 2011.

    Cette fois, quinze personnes sont présentes dès l’aube pour assister à ce stage exceptionnel à tous points de vue : c’est le deuxième stage en France auquel Lorenzo participe, Stéphane et Fabien acceptent de ne montrer que le panache et la canne Lafond, quatre intervenants de méthodes proches ou assimilées se retrouvent au même endroit pour dispenser leurs connaissances. Exceptionnel, je vous dis!
    This time, fifteen people are present as the dawn rises to assist to this exceptional workshop in all ways : it will be the second one in France for Lorenzo, Stéphane and Fabien accepted to only show panache and the Lfond stick method, four teachers from similar methods gathered in the same place to teach ther knowledge. Exceptional, I told you!

    Lorenzo lance la machine : échauffements, puis un bref rappel des attaques de base, quelques attaques composées et un travail de distance. Il enchaîne sur les arrêts à la main avant de céder la parole à Stéphane qui commence par nous faire saliver avec un petit assaut conter Fabien. Puis il nous positionne rapidement en cercle autour de lui pour une leçon de parapluie Lafond. Ca va vite, très vite! La leçon Lafond est aussi particulière qu’elle est efficace : Stéphane mène ses troupes à un train d’enfer pour les faire enchaîner les battez, battez inverse, piquez, frappez de façon fluide! Il termine par resserrer le cercle et nous fait travailler patiemment la self-défense en encaissant stoïquement chaque défense.
    Lorenzo launches the machine : warming up, then a brief review of the basis attacks, some composed attacks and then some distance exercises. He carries on with the stopping counter-attacks on the hand before yielding the floor to Stéphane who began to make us drool over a little fight against Fabien. Then he put us in circle around him for an umbrella lesson. It goes quick, really quick! The Lafond way of teaching is as peculiar as effective : Stéphane leads his troups to a top speed to make them chain fluently the beating, reverse beating, thrusting, hitting! He finishes by gathering us around him to make us work self-defence with him, taking all the attacks in his stride.

Echauffement Distance AssautLafond Parapluie

    Après le repas, Lorenzo reprend la main pour une leçon collective devant le miroir. Au menu : attaques composées, feintes et la fameuse « passata sotto ». Fabien nous livre ensuite quelques secrets du panache que ce jeune moniteur talentueux travaille depuis plusieurs années, avant de laisser Jean-Pierre nous présenter un large éventail de techniques propres à immobiliser, désarmer ou neutraliser un adversaire avec une canne.
    After the lunch, Lorenzo takes us in front of the mirror for a collective lesson. He shows us how to use composed attacks, feints and the famous « passata sotto ». Then Fabien, as a young talentuous monitor, gives us some secrets techniques from the panache he has been working on for a few years, before letting Jean-Pierre present us a large panel of ways to immobilize, disarm or neutralize an opponent with a stick.

LeconCollective PassataSotto Panache Defense

    Enfin, pour bien terminer le stage, nous finissons pas quelques assauts en croisant les méthodes : canne italienne VS canne fédérale, canne Lafond VS canne fédérale, canne italienne VS canne Lafond… Une chose est sure : la stratégie n’est pas la même si on arme ou si on n’arme pas!
    Finally, to terminate the workshop, we try some assaults, mixing the methods : italian stick VS federal canne, Lafond canne VS federal canne, italian stick VS Lafond canne… One thing is certain : the strategy is not the same wether we prepare the attacks or not!

AntoineLorenzo AntoineFabien MamboLorenzo

Toutes les photos de l’évènement sont sur Picasa :
All the pictures of the event are on Picasa :

2011-MAI-29 : Stage cannes européennes à Viroflay